»Test Dünyası
 »Oyun Salonu
 »Tatlı Sözlük
 »Biyografiler
 »Şarkı Sözü
 »Günlükler

 

Katil Siyonist İsrail'in Filistin'e uyguladığı soykırım için Filistindeki din kardeşlerimiz için birşeyler yapmak istiyoruz..DUA etmek istiyoruz.

Gülşah: her tarafta bomba sesleri..her tarafta gözyaşı döken anneler..annelerini arayan yaralı minicik suçsuz günahsız çocuklar.. evet bu sahneler yanı başımızda oluyor.yanıbaşımıda bir katliam var bir kıyım var.arkalarına global dünyanın patronunu almış şerefsiz insanlar şu an bu katliamı yapıyor.evet sonunda bu canavarlar gazze de.. yaklaşık bir hafta önce başladı bu katliam..camiler okullar sivillerin evleri ve çocuk hastaneleri..her yerde kan kokusu her yerde bomba sesleri o minicik çocuklar arkadaşlarının kardeşlerinin annelerinin feryadları ile uyandılar..daha ne olduğunu anlayamayacak yaştalar onlar kimisi 4 kimisi 6 yaşında..annelerinin kucağında parkta değilller şu anda yada babaları onları ellerinden tutup kaldıramıyor şu anda..korku dolu gözlerle insanlara bakamıyorlar bile saklanıyorlar herkesten herkes onları korkutuyor şimdi....devamı

Evanescence-Bring Me to Life(Orjinal-Türkçe)


♪♪ Müzik Dünyası ♪♪ Katagorisinde ve  Şarkı Sözleri Forumunda Bulunan  Evanescence-Bring Me to Life(Orjinal-Türkçe) Konusunu Görüntülemektesiniz.=>How can you see into my eyes like open doors Nasıl bakabiliyorsun gözlerimin içine açık kapılar gibi Leading you down ...


Geri git   .ılılı. ForumOjen .ılılı. > Karma Konular > ♪♪ Müzik Dünyası ♪♪ > Şarkı Sözleri



Uyarılar

Post New Şarkı Comment
 
Şarkı Tools Stil
<!-- google_ad_section_start -->Evanescence-Bring Me to Life(Orjinal-Türkçe)<!-- google_ad_section_end -->
Evanescence-Bring Me to Life(Orjinal-Türkçe)
Yazan OuLCaN
29-11-2008
Evanescence-Bring Me to Life(Orjinal-Türkçe)

How can you see into my eyes like open doors
Nasıl bakabiliyorsun gözlerimin içine açık kapılar gibi

Leading you down into my core ,
Seni özüme doğru götüren

Where I've become so numb without a soul my spirit sleeping somewhere cold
Can taşımadan bezdiğim bu yerlerde ruhum soğuklarda uyumaktaydı

Until you find it there and
Sen onu oralarda bulana kadar,

Lead it back home wake me up inside
Yuvasına geri götürüne kadar, İçimi uyandırana kadar


wake me up inside
İçimi uyandır

Call my name and save me from the dark
Seslen bana ve kurtar beni karanlıklardan

Bid my blood to run
Harekete geçir kanımı, aksın

Before i come undone
Yaşamadığım belirmeden,

Save me from the nothing i've become
Kurtar beni hiçliğimden

Now that I know what I'm without
Neyden mahrum kaldığımı şimdi anlıyorum

You can't just leave me
Beni hemen terk edemezsin

Breathe into me and make me real
İçime nefesini ver ve gerçek yap beni

Bring me to life
Hayata döndür beni

wake me up inside
İçimi uyandır

wake me up inside
İçimi uyandır

Call my name and save me from the dark
Seslen bana ve kurtar beni karanlıklardan

Bid my blood to run
Harekete geçir kanımı, aksın

Before i come undone
Yaşamadığım belirmeden,

Save me from the nothing i've become
Kurtar beni hiçliğimden
Bring me to life
Hayata döndür beni

Bring me to life
Hayata döndür beni

Frozen inside without your touch
Senin dokunuşların
Without your love darling
Senin sevgin olmadan içim buz tutmuş gibi

Only you are the life among the dead
Tüm bu ölüm arasında hayat sensin

All this time I can't believe I couldn't see
İnanamıyorum nasıl göremedim bu kadar zaman

Kept in the dark but you were there in front of me
Karanlıkta yaşıyordum ama sen orda, önümdeydin.

I've been sleeping a thousand years it seems
Bin yıldır uyuyormuşum anlaşılan

Got to open my eyes to everything
Her şeye açmalıyım gözlerimi

Without a thought without a voice without a soul
bir tek ses, bir tek düşünce olmayan bu yerde..

Don't let me die here
beni ölüme terk etme burada

There must be something more
Daha fazlası olmalı

bring me to life
Beni hayata döndür

wake me up inside

İçimi uyandır
wake me up inside
İçimi uyandır

Call my name and save me from the dark
Seslen bana ve kurtar beni karanlıklardan

Bid my blood to run
Harekete geçir kanımı, aksın

Before i come undone
Yaşamadığım belirmeden,

Save me from the nothing i've become
Kurtar beni hiçliğimden

bring me to life
Beni hayata döndür

bring me to life
Beni hayata döndür
Yazan
OuLCaN - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
NaDaS
Üyelik tarihi: Feb 2007
Nerden: Samsun-TbaL
Yaş: 16
Mesajlar: 1.233
OuLCaN is a jewel in the roughOuLCaN is a jewel in the roughOuLCaN is a jewel in the rough
OuLCaN - MSN üzeri Mesaj gönder

Şarkı Tools
  #1  
Yazan yasemin!! => 07-12-2008, 02:10 PM
Cevap: Evanescence-Bring Me to Life(Orjinal-Türkçe)

sözleri güzelmiş...
Alıntı ile Cevapla
  #2  
Yazan __cEnqA__ => 07-12-2008, 03:17 PM
Cevap: Evanescence-Bring Me to Life(Orjinal-Türkçe)

güzel ve onceden acılmıs bır konu !!!
Alıntı ile Cevapla
Comment

Etiketler
evanescencebring, lifeorjinaltürkçe


Currently Active Users Viewing This Şarkı: 1 (0 members and 1 guests)
 
Şarkı Tools
Stil

Yetkileriniz
Konu Acma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Kapalı
Pingbacks are Kapalı
Refbacks are Kapalı



WEZ Format +3. Şuan Saat: 11:57 AM.


Forumumuz vBulletin® 3.8.0 Release Candidate 2 Versiyonuyla Tasarlanmıştır.
Yazılım Hakkı Jelsoft Enterprises'a aittir.2000 - 2009.
ForumOjen.Com 2 Şubat 2007 Tarihinde Açılmıştır.
SEO by vBSEO 3.2.0 ©2008, Crawlability, Inc.
ForumOjen.Com Bir Bilgi Paylaşım ve Eğlence Platformudur

- Üye Deyişleri -
     
Page generated in 0,24495 seconds with 20 queries